Voices from the Venezuelan City is live

Last night, we headed to Passing Clouds in Dalston to celebrate the launch of the Voices from the Venezuelan City project from Palabras Errantes with readings, discussions about Venezuelan literature and live music. There was a great turn out and a shared excitement for the project and for Venezuelan literature in general, which just proves how, as Carlos Colmenares Gil affirmed in his opening speech, this is a ‘golden era’ for Venezuelan literature.

Rebecca Jarman (editor of the Venezuelan edition) and Cherie Elston (editor of Palabras Errantes) present the latest project.

I was lucky enough to be involved in the project, translating Ana García Julio‘s short story, The Incident, about the human side of a random act of violence, which I read at the launch party.

The first five translations – including The Incident, plus the first two chapters of Gustavo Valle’s Underground, and stories from the wonderful Dayana Fraile, Mario Morenza and Juan Carlos Méndez Guédez – are now available at here. New translations will be released each week so stay tuned!

One thought on “Voices from the Venezuelan City is live

  1. Pingback: The Incident (El Incidente) by Ana García Julio | Venezuelan Literature

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s